warmeo – pour un interieur chaud et confortable
Confort, sécurité et bien-être – des propriétés très importantes pour se sentir bien chez soi.
Les systèmes de chauffage électroniques de warmeo répondent à ces exigences avec warmeo PLANO et warmeo FLEXO, les chauffages électroniques à part entière.
La particularité : vous pouvez installer ces systèmes enfichables de 24 volts, prêts à monter, facilement vous-même, sans connaissances préalables spécifiques et les raccorder au circuit électrique sans problème.
Mais l’installation facile n’est pas le seul avantage non négligeable des systèmes de chauffage warmeo. Ils ne sont pas seulement nettement moins chers à l’achat que les systèmes de chauffage conventionnels, ils vous garantissent aussi une économie d’énergie d’au moins 30 %.
En outre, warmeo est parfaitement adapté pour les personnes souffrant d’allergies. Le système de chauffage dégage une chaleur rayonnante confortable, permettant d’éviter la circulation de l’air et de la poussière dans l’air ambiant, ce qui est problématique au niveau de l’hygiène.
La chaleur rayonnante garantit en outre un climat ambiant sain et agréable car cette chaleur n’a aucune influence négative sur l’humidité de l’air, ce qui permet d’éviter un assèchement de l’air ambiant.
Le chauffage innovant de warmeo, ne nécessitant pas d’entretien, durable et fiable, vous promet une chaleur confortable et un meilleur confort chez vous.
Les bonnes raisons techniques d'utiliser warmeo
- Pour l’installation du chauffage au sol, pas de délai à respecter avant de pouvoir poser les revêtements de sol ! Pas de temps de séchage supplémentaire ! Pas d’interruption des travaux ! Pose directe des revêtements de sol !
- Grâce à sa faible hauteur de pose, le chauffage au sol peut être installé pour 100 % de tous les travaux de rénovation.
- Le poseur de revêtements de sol ou l’artisan, qui effectue les travaux de rénovation, peut poser directement le chauffage au sol lui-même, sans faire appel à un ouvrier spécialisé, comme par ex. un électricien.
- Chaque surface disponible, peu importe qu’il s’agisse de sols, murs ou plafonds, peut être utilisée comme surface de chauffe dans des pièces de hauteurs standards sans modifier la puissance de chauffe. Cela s’applique surtout pour les rénovations où les revêtements de sol ont déjà été posés.
- Il est possible de définir facilement différentes zones de chauffe, commandées avec différentes températures ou cycles de chauffe, le tout dans une seule et même pièce.
Des possibilites d’utilisation extremement polyvalentes:
- Pour un nouveau bâtiment, comme système de chauffage complet
- Pour la rénovation d’espaces d’habitation existants
- Pour les locaux sanitaires
- Pour les anciens bâtiments avec accumulateurs de chaleur
- Pour les garages
- Pour les caves
- Pour les combles
- Pour les abris de jardin et jardins d’hiver
- Pour les bureaux et espaces de bureaux ouverts
warmeo PLANO
Le système de chauffage warmeo PLANO est parfaitement adapté pour des sols flottants comme le parquet, le stratifié ou les matières plastiques.
Les différents éléments (79 x 59 cm) se composent de films de chauffe de seulement 0,37 mm d’épaisseur avec une puissance calorifique d’env 40 watts La couche de chauffe en graphite à proprement parler est logée dans des films PETP ultra-résistants. Ainsi, la surface de chauffe est isolée électriquement et protégée contre les influences mécaniques et l’humidité. Le courant électrique utilisé est transformé à environ 96 % en chaleur. La restitution de la chaleur est contrôlée par un capteur au sol et limitée à 29 °C. Le système warmeo dégage une chaleur absolument régulière sur la totalité de la surface de chauffe. C’est définitivement la forme la plus efficace de chauffage direct.
Domaines d’application:
- Stratifié
- Parquet
- Sols en matière plastique
5 bonnes raisons de choisir warmeo PLANO:
- Travaux de rénovation sans chape, donc pas de raccourcissements de portes et pas de perte de hauteur
- Pas d’alimentation en chauffage / en eau chaude existante
- Cave, combles, garage, abri de jardin
- Aucun investissement nécessaire dans des capacités de brûleur importantes en cas d’agrandissement de la surface habitable
- Possibilité de choisir des revêtements de sol sensibles, qui ne sont pas adaptés pour les chauffages au sol classiques
warmeo FLEXO
Grâce à ses domaines d’utilisation extrêmement polyvalents, le système de chauffage warmeo FLEXO est particulièrement adapté pour tous les espaces de vie et de travail.
Avec une puissance calorifique de 150 watts, les éléments de 200 à 350 cm de long peuvent être adaptés et posés individuellement. Grâce à sa hauteur d’encastrement de moins d’un demi-millimètre, le système de chauffage warmeo est quasiment invisible sous tous les revêtements muraux et de sol. Même les matériaux ultra-fins, comme les tapisseries, sols en PVC, tapis ou peintures à base de résine synthétique dissimulent savamment les tapis de chauffe situés sous les revêtements. Utilisable de façon flexible, warmeo FLEXO est la solution idéale pour un intérieur bien chaud.
Domaines d’application:
- Carrelages
- Tapis
- Tapisserie
- Crépi
- Miroir
5 bonnes raisons de choisir warmeo FLEXO:
- Travaux de rénovation sans chape, donc pas de raccourcissements de portes et pas de perte de hauteur
- Pas d’alimentation en chauffage / en eau chaude
- Cave, combles, garage, abri de jardin
- Aucun investissement nécessaire dans des capacités de brûleur importantes en cas d’agrandissement de la surface habitable
- Pose possible dans des salles de douche / locaux humides car fonctionnant avec 24 volts
Vos avantages en un coup d'oeil
Avec les systèmes de chauffage électroniques de warmeo, vous pouvez poser vous-même votre chauffage au sol facilement et rapidement et le raccorder au circuit électrique. Le système de chauffage économique et écologique, avec faible une hauteur de pose, est parfaitement adapté pour tous les domaines d’application possibles et imaginables. Avec sa chaleur confortable, il garantit une ambiance bien-être confortable.
-
warmeo est idéal pour les bricoleurs : le chauffage au sol peut être posé directement avec votre nouveau revêtement de sol avant d’être raccordé au circuit électrique étant donné qu’il est basé sur une basse tension de sécurité de 24 volts sans aucun danger. Pas besoin de réception et de contrôle par un électricien.
-
Avec une hauteur de pose de seulement 0,4 mm, warmeo est parfaitement adapté pour une installation sous des carrelages, des tapisseries et pour d’autres domaines d’utilisation. Avec nos revêtements de sol comme le stratifié, le parquet et le vinyle, vous pouvez poser votre chauffage au sol simplement en même temps que l’isolation phonique.
-
La puissance installée ou puissance raccordée de notre chauffage warmeo correspond à la puissance maximale à plein rendement. Même lorsqu’il fait froid dehors, la consommation normale s’élève à env. 50 % de la puissance raccordée indiquée.
-
warmeo est facile et rapide à installer en même temps que votre revêtement de sol en seulement 4 étapes. Pas besoin de connaissances préalables avant de procéder à l’installation.
-
Aucune émission de CO₂ ! Un chauffage à rendement énergétique élevé et durable est écologique et répond aux objectifs de la protection climatique. Ménagez les ressources énergétiques et chauffez-vous de façon très économique.
-
Grâce à son rendement énergétique élevé de 95% de l’énergie injectée et de puissance de chauffe sur la totalité de la surface, le système de chauffage warmeo vous permet de réaliser des économies d’énergie d’au moins 30 % par rapport à tous les autres systèmes de chauffage. Il est même encore possible d’augmenter ces économies grâce à un réglage judicieux.
-
warmeo permet d’obtenir un réchauffement très rapide et régulier de la totalité de la surface de chauffe du sol pour une consommation réduite d’énergie. Pas de dessèchement de l’air ambiant par la chaleur rayonnante, qui ressemble au rayonnement solaire.
-
Les émissions de pollution électromagnétique à pleine charge sont si réduites que le système de chauffage répond d’ores et déjà aux modifications attendues au sein de l’UE au cours de ces 20 prochaines années. Une prise inutilisée peut produire dix fois plus de pollution électromagnétique, même quand aucun appareil n’est branché.
-
Il n’y a pas de dépenses supplémentaires pour la maintenance et de frais de courant indirects pour les pompes et la commande, comme par exemple pour un chauffage central. En outre, les coûts d’acquisition sont très avantageux par rapport aux systèmes de chauffage conventionnels.
ECONOMIE D’ENERGIE GAZ / warmeo
Dans cette comparaison directe, nous avons choisi un bâtiment répondant à la norme EnEv, construit en 1991 qui, contrairement à la majorité du bâti existant, est déjà équipé d’un système de chauffage par paroi (chaudière à gaz pour chauffage au sol fonctionnant à l’eau chaude).
La période de comparaison, de 2010 à 2011, s’était distinguée par une température hivernale de 3 °C inférieure à celle de la période comparative de 2006 à 2007 (1 °C, env. 6 % de modification de la consommation énergétique).
Les calculs comparatifs se rapportent à un appartement d’une superficie de 75 m2 dans ce bâtiment.
- La somme résulte de l’achat d’un brûleur, du tubage, des composants et des heures de travail (env. 12.100 €); plus chape de 5 cm pour la résistance à la pression (env. 1.200 €)
- Frais de maintenance inclus
Tous les calculs des coûts sont basés sur des chiff res comparatifs de 2014 et peuvent diverger en fonction des régions.
ECONOMIE DE COUTS ACCUMULATEURS DE CHALEUR / warmeo
Pour les combustibles fossiles, l’amortissement ne peut pas être défini clairement mais, dans le pire des cas, on peut partir d’une période de max. 10 ans. Mais ici, il faut tenir compte des énormes réductions d’émissions de CO₂ !
Partenaire
-
Tardis GmbH & Co. KG
Im Tardis 1, 2 und 6
56566 NeuwiedTel.: +49 2631 954720
moc.sidrat@ofni
www.tardis.com -
Gläserei Schütt
Glockenstahlstraße 1
42855 RemscheidTel.: +49 2191 8799
ed.tteuhcs-ieresalg@ofni
www.glaserei-schuett.de -
Glasdesign Schenk
Max-Weber-Strasse 42
25451 QuickbornTel.: +49 4106 60238
ed.ngised-knehcs@ofni
www.schenkdesign.de -
JOP Handels-GmbH & Co.KG
Allee der Kosmonauten 33b
12681 BerlinTel.: + 49 30 / 680 79 23 00
nilreb.niewlho@ofni
http://www.ohlwein.berlin -
Maier’s Dekoland
Rudolf-Diesel-Straße 17
78224 SingenTel.: + 49 7731 1854-55
ed.dnaloked-sreiam@norc.r
http://www.maiers-dekoland.de
Références
-
Königsfelder Töpferhaus
Im Schätzberg 17
53426 KönigsfeldTel.: +49 02646 841
ed.suahrefpeot-redlefsgineok@ar
www.koenigsfelder-toepferhaus.de -
Die Sayner Scheune
Koblenz-Olper Str. 165
56170 BendorfTel.: +49 2622 9226176
ed.enuehcs-renyas-eid@tkatnok
www.die-sayner-scheune.de -
Wildvogel-Pflegestation Kirchwald eV.
Auf Silchenrath 2
56729 KirchwaldTel.: +49 2651 3971
gro.dlawhcrik-noitatsegelfp-legovdliw@legeovdliw
www.wildvogel-pflegestation-kirchwald.org -
AreGroup SA
Um Gritt, Buurschtermillen 8
9157 L-9164 Bourscheid
LuxembourgMobile Lux: +352 62 13 58 141
Mobile BE: +32 498 11 39 44
moC.puorg-e-r-a@ofni -
POSE EN QUATRE ETAPES SIMPLES
Planfication
Posez un quadrillage de 80 x 60 cm sur la pièce (les dimensions d’un tapis chauffant). Orientez-vous pour cela sur les côtés les plus longs parallèlement au côté longitudinal de la pièce.
Veuillez centrer le quadrillage. Posez l’appareil de commande près de la prise. Ne le branchez pas encore !
Vous avez ainsi déterminé la place disponible pour la surface de chauffe au centre de la pièce et l’orientation des tapis chauffants par rapport à l’appareil de commande.
Pose
Veuillez poser les tapis chauffants le côté de raccordement dirigé vers l’appareil de commande et veillez à ce que le côté muni de l’isolation phonique soit dirigé vers le bas.
Remplissez les surfaces libres sur le côté de la pièce avec les tapis d’isolation phonique fournis (tapis borgnes).
Reliez les tapis chauffants les uns aux autres avec les connecteurs joints (broches de transfert) et protégez la connexion enfichable et les tapis chauffants contre les glissements au moyen des languettes collantes jointes.
Raccordement
Reliez respectivement deux rangées de quatre tapis chauffants pour former des circuits de chauffe et raccordez les câbles de connexion des deux circuits de chauffe en vous conformant aux instructions de l’appareil de commande.
Veuillez positionner le capteur au sol et raccordez le à l’appareil de commande.
Pour finir, fixez le thermostat à un endroit adapté sur le mur et raccordez le à l’appareil de commande.
Pose du revetement de sol
Vous posez votre revêtement de sol sur la surface préparée.
C’est prêt !
Raccordez l’appareil de commande au réseau électrique. Maintenant, vous pouvez choisir confortablement la température souhaitée au moyen du thermostat pour profiter directement et sans plus tarder de la chaleur régulière de votre nouveau chauffage.
C’est très facile et sans danger avec l’appareil de commande avec du courant de faible puissance: efficace et bon marché.
Verlegevideo englisch from Thomas Fix on Vimeo.
warmeo Shopfinder
FAQ – warmeo:
Puis-je chauffer avec warmeo un bâtiment ancien qui possède une isolation mauvaise ou médiocre ?
warmeo peut être utilisé comme chauffage intégral pour chauffer entièrement un bâtiment ancien à partir de 40 watts par mètre carré de puissance installée. Au cours de la période de chauffage de la mi-Septembre à la mi-mai, le système a une puissance utile comprise entre env. 8% et 50% de la puissance installée, en fonction de la phase initiale de température et de la température extérieure.
Combien de temps faut-il à une pièce pour se réchauffer ?
A titre d’exemple, avec un stratifié de 8 mm d’épaisseur comme revêtement de sol, la température de surface du stratifié va augmenter en env. 5 minutes de 1°C. Après env. 20 minutes, la température de la surface globale du stratifié est déjà supérieure à 5°C. Chauffer une pièce dépend de la température initiale et ne peut donc être défini préalablement.
Quels sont les coûts d'installation par m² ?
Les coûts d’installation dépendent de la puissance installée et qui sera nécessaire, laquelle dépend en retour de la superficie de la pièce et des matériaux de construction.
A titre indicatif, les coûts sont d’env. 100-120 euros par m² de superficie pour warmeo plano ( flottant ), et env. 120-140 euros par m² de superficie pour warmeo flexo ( collé ).
Quels sont les coûts de chauffage ?
Ceux-ci ne peuvent être spécifiés que sur une base individuelle, chaque personne ayant ses propres habitudes de chauffage, chaque bâtiment ayant ses propres particularités ( rez-de-chaussée, 1er étage, immeuble ancien, nombre de murs extérieurs ), et pour conclure, le prix de l’électricité étant extrêmement variable.
Pour certains de nos clients qui possèdent un bâtiment ancien, les coûts mensuels varient entre de 0,78 et 0,81 euros par m², tandis que pour d’autres bâtiments anciens les coûts approximatifs sont dee 1,3 euros par m².
A titre indicatif, ci-après un calcul approximatif et non-contractuel :
6 mois de période de chauffage de 8 heures/jour en température diurne ( températures nocturnes réduites ) = un total de 1440 heures de chauffage. 1440 heures x 20 watts/m²( = 50% de la puissance installée ) = 28,8 kWh par m².
Avec une surface au sol de 100% pour une salle de séjour couvrant 100 m², et un prix de l’électricité de 0,28 euros/kWh, les coûts de chauffage sont d’env. 800 euros/an.
Quels sont les coûts d'entretien des systèmes de chauffage warmeo ?
Les frais d’entretien des systèmes de chauffage warmeo sont égaux à zéro ! Il n’y a aucun frais d’entretien, pas de pièces d’usure, pas de coûts supplémentaires ( sauf les batteries pour les thermostats ).
Par rapport aux sources de chauffage fossiles, ceci est un avantage financier d’env. 150 euros/an ( ramoneur, coûts d’entretien du chauffe-eau, etc…)
De même, il n’y a pas de pièces d’usure, car il n’y a ni contraintes thermiques ni mécaniques. Seul le fusible à basse tension à env. 0,15 euros sera peut-être à remplacer de temps à autre.
Qu'en est-il de l'hyper sensibilité électromagnétique (HSEM), également nommé smog électromagnétique ou électro-smog ?
Selon les rapports d’essai et le certificat de l’Institut des technologies de hautes fréquences à Kaiserslautern, l’utilisation active d’un système de chauffage warmeo produit globalement 10 fois moins de rayonnement qu’une prise de courant de 220 volts installée dans une pièce et inutilisée !
Quel danger représente warmeo?
En raison de la faible tension de 24 volts, qui est également approuvée pour les jouets pour enfants, il n’y aucun risque de blessures physiques ou de problèmes de santé, même en contact direct.
Qu'est-ce que le rayonnement de la chaleur ?
Warmeo produit un rayonnement de chaleur, ce qui est comparable aux rayons de chaleur du soleil.
Le spectre de rayonnement n’a absolument aucun impact négatif sur le corps ou sur la santé humaine.
Les rayons de chaleur pénètrent dans une surface à 0,003 mm maximum et sont identiques à la chaleur émise par une autre source de chaleur fonctionnant à basse température, comme, par exemple, la chaleur irradiée après la combustion de bois ou autre combustible dans un poêle en faïence.
Heizsysteme made in Germany
Mentions légales
Impressum
Auf dieser Seite haben wir geschäftliche und rechtliche Informationen zu diesem Internetauftritt und zu unserer Firma zusammengestellt. Falls Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich einfach über unsere Kontaktseite an uns.
warmeo – elektronische Heizsysteme /Showroom
Bromberger Straße 10
56566 Neuwied
Inhaber
Urstammhaus s.r.o
Okruzni 208
CS – 75501 Vsetin
E-Mail: ed.oemraw@ofni
Internet: www.warmeo.de
Zuletzt geändert: 20.07.2023
Haftungsausschluss:
Haftung für Inhalte
Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen. Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.
Haftung für Links
Unser Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben. Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich. Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Links umgehend entfernen.
Urheberrecht
Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Downloads und Kopien dieser Seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte umgehend entfernen.
Datenschutz
Die Nutzung unserer Webseite ist in der Regel ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Soweit auf unseren Seiten personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder eMail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Diese Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.
Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich.
Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien wird hiermit ausdrücklich widersprochen. Die Betreiber der Seiten behalten sich ausdrücklich rechtliche Schritte im Falle der unverlangten Zusendung von Werbeinformationen, etwa durch Spam-Mails, vor.
Datenschutzerklärung für die Nutzung von Google Analytics
Diese Website benutzt Google Analytics, einen Webanalysedienst der Google Inc. (« Google »). Google Analytics verwendet sog. « Cookies », Textdateien, die auf Ihrem Computer gespeichert werden und die eine Analyse der Benutzung der Website durch Sie ermöglichen. Die durch den Cookie erzeugten Informationen über Ihre Benutzung dieser Website werden in der Regel an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gespeichert. Im Falle der Aktivierung der IP-Anonymisierung auf dieser Webseite wird Ihre IP-Adresse von Google jedoch innerhalb von Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zuvor gekürzt.
Nur in Ausnahmefällen wird die volle IP-Adresse an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gekürzt. Im Auftrag des Betreibers dieser Website wird Google diese Informationen benutzen, um Ihre Nutzung der Website auszuwerten, um Reports über die Websiteaktivitäten zusammenzustellen und um weitere mit der Websitenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen gegenüber dem Websitebetreiber zu erbringen. Die im Rahmen von Google Analytics von Ihrem Browser übermittelte IP-Adresse wird nicht mit anderen Daten von Google zusammengeführt.
Sie können die Speicherung der Cookies durch eine entsprechende Einstellung Ihrer Browser-Software verhindern; wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass Sie in diesem Fall gegebenenfalls nicht sämtliche Funktionen dieser Website vollumfänglich werden nutzen können. Sie können darüber hinaus die Erfassung der durch das Cookie erzeugten und auf Ihre Nutzung der Website bezogenen Daten (inkl. Ihrer IP-Adresse) an Google sowie die Verarbeitung dieser Daten durch Google verhindern, indem sie das unter dem folgenden Link verfügbare Browser-Plugin herunterladen und installieren: http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de.
Quellenangaben
Disclaimer von eRecht24, dem Portal zum Internetrecht von Rechtsanwalt Sören Siebert,
Google Analytics Datenschutzerklärung
Conditions générales de la société
1. Les présentes conditions générales sont les seules valables pour les ventes et livraisons effectuées par la société. Les conditions générales éventuelles du client ne sont pas applicables, même si ne les contredit pas expressément par les présentes conditions.
Au cas où la société a expressément accepté des modalités contractuelles différentes des présentes, ces dernières ont vocation à prévaloir. Seule une acceptation écrite permet d’écarter les présentes conditions générales, qui ont, pour le surplus, vocation à s’appliquer à toute relation contractuelle entre et ses clients et se substituent de facto aux conditions générales éventuelles du client.
Au cas où les modalités contractuelles entre et le client ne régissent pas certains points réglés dans les présentes, ces dernières ont, à nouveau, et en ce qui concerne ces points, vocation à s’appliquer.
Est considérée comme client toute personne qui, par quelque moyen que ce soit, passe une commande auprès de la société pour l’achat, l’acquisition ou la livraison des produits faisant partie de la gamme offerte par
2. Le contrat entre . et le client est considéré comme définitivement conclu lorsque confirme la commande par écrit. Toutes les modifications éventuelles à la commande nécessitent la confirmation écrite de la part de la société
Les commandes, une fois confirmées par , ne peuvent plus être annulées, résiliées ou modifiées de la part du client sans l’accord de
3. Dès confirmation par la société de la commande effectuée par le client, ce dernier est obligé à prendre réception des produits commandés. Le client ne pourra, en aucun cas, invoquer un éventuel changement des circonstances (de temps, lieu ou autre) afin de refuser de prendre réception de la commande. En aucun cas, un éventuel retard dans la livraison ne pourra valoir comme justification de refus de prendre réception de la commande.
Le client s’engage par ailleurs de mettre en œuvre toutes les démarches nécessaires afin que la réception de la commande se fasse sans retard. Tout retard éventuel dans la prise de réception de la commande dû aux défauts de précautions de la part du client pourra donner lieu à des dommages-intérêts au bénéfice de
Le client qui, sans raison valable, refuse de prendre réception des produits ne sera pas moins tenu de procéder au paiement du prix de vente. Par ailleurs, il sera obligé d’indemniser la société pour tous les frais et autres coûts que son refus aurait engendré à charge de la société . Ces frais et coûts seront chiffrés par la société . et communiqués au client dans le délai d’un mois.
4. Le client est obligé de procéder au paiement des factures émises par . dans les délais indiqués sur ces dernières.
La loi du 18 avril 2004 relative aux délais de paiement et aux intérêts de retard, portant transposition de la directive 2000/35/CE, est applicable de plein droit : les créances de la société produisent des intérêts exigibles de plein droit le jour suivant la date de paiement fixée sur les factures. A défaut de paiement dans les délais impartis, est en droit de réclamer des intérêts de retard au taux dont les modalités de fixation résultent de la loi du 18 avril 2004 et ceci jusqu’à complet paiement du prix de vente.
5. La société conserve la propriété des marchandises vendues jusqu’au paiement effectif de l’intégralité du prix de vente. Le défaut de paiement peut entraîner la restitution des marchandises aux risques et périls de l’acheteur. Ces dispositions ne font pas obstacle au transfert à l’acheteur des risques de perte et de détérioration des marchandises vendues dès leur livraison. L’acheteur supportera tous les frais légaux et judiciaires consécutifs à une action contentieuse.
6. Dès leur livraison, les produits doivent être inspectés par le client afin d’en vérifier la quantité, la qualité et la conformité.
Au cas où le client estime que les produits livrés par la société . ne correspondent pas à ceux commandés au niveau de la qualité ou de la quantité, il sera tenu d’en faire part, par écrit, à la société dans les 5 jours de la pris de réception des produits. En cas d’absence d’inspection ou en cas d’absence de réserve écrite dans le délai de 5 jours à compter de la livraison des produits, ceux-ci seront considérés comme ayant été acceptés par le client. n’acceptera plus aucune réclamation concernant des défauts, vices ou non conformités, qui auraient pu être constatés au cours d’une inspection si elle avait eu lieu.
La société doit, en tout état de cause, être avertie dans un délai lui permettant de se retourner contre le transporteur conformément à la Convention CMR.
En cas de réclamation écrite de la part du client dans le délai de 5 jours, la société fera alors, sur base des informations fournies par le client, les vérifications nécessaires.
Au cas où les parties sont en désaccord sur une éventuelle divergence de quantité, de qualité ou de conformité des produits livrés par rapport à ceux commandés, les parties sont obligés de procéder par voie d’expertise. En cas d’accord, cet expert sera nommé d’un commun accord des parties. En cas de désaccord sur l’expert à nommer, les parties nommeront chacun de leur côté un expert, et ces derniers procèdent alors à la nomination d’un troisième expert pour que le collège d’experts ainsi composé puisse procéder aux vérifications nécessaires.
Les experts ainsi nommés procéderont aux vérifications de la réalité des réclamations formulées par client et présenteront leurs conclusions dans un rapport écrit et détaillé. Les parties s’obligent de trouver une solution à leur litige sur base du prédit rapport.
Le présent article n’a pas vocation à s’appliquer en cas d’absence de paiement de la part du client sans raison ni justification valable.
7. La société n’est pas responsable, et ne peut pas être tenue pour responsable, pour tout retard éventuel dans les livraisons dû à des événements de force majeur. Est considéré comme événement de force majeure tout événement qui échappe à la volonté et à l’influence de
Par ailleurs, l’absence de livraison due un tel événement de force majeure ne peut pas donner lieu à des dommages-intérêts à charge de
La société s’oblige à rapporter les éléments de nature à prouver l’existence d’un tel événement de force majeur ainsi que de mettre en œuvre toutes les démarches raisonnables afin d’y remédier et de limiter les conséquences dommageables.
La société ., en cas survenance d’un événement de force majeure, en informera le client par écrit et ceci dans un délai de 48 heures.
Si l’exécution du contrat s’avérait définitivement impossible, aura la faculté de le résilier et ceci sans dommages-intérêts à sa charge.
Seront notamment mais pas exclusivement considérées comme cas de force majeur la faillite ou l’insolvabilité d’un fournisseur de la société ., ainsi que les événements de nature empêchant ou rendant impossible la livraison des produits commandés par le client.
Tout événement de force majeure de nature à empêcher ou retarder le transport des produits exclut, par ailleurs, l’octroi de dommages-intérêts à charge de et au profit du client.
8. La société . est formellement dégagée de toute responsabilité quant aux risques des produits dès que ces derniers ont été acheminés à la personne désignée par le client comme devant prendre réception des produits. Aucune responsabilité n’incombe à la société . si les produits devraient, pour quelque cause que ce soit, être endommagés ou périr suite à la réception par le client. Un tel cas ne pourra donner lieu ni à une réduction de prix, ni au paiement de dommages-intérêts à charge de la société . La société . décline toute responsabilité en cas de perte, vol ou avarie des produits à partir du leur réception par le client.
9. Le client a l’obligation de fournir à suffisamment à l’avance pour lui permettre d’effectuer l’ensemble des démarches nécessaires à l’expédition des produits, toutes les informations nécessaires et notamment les certificats d’importation, les documents requis pour l’obtention des permis officiels et tout autre document.
Au cas où il s’avérait que l’acheminement des produits au lieu de destination engendrerait des taxes (douanières ou autres) supplémentaires dont le client a omis d’informer la société ., ces frais seront à charge du client. Par ailleurs, et si le client omet d’informer la société . sur les documents nécessaires afin d’éviter toute taxation éventuelle aux douanes, ces taxes incombent au client.
En aucun cas, et indépendamment des modalités de vente convenues (C&F, DDU…), le client ne pourra demander le remboursement des frais occasionnés le défaut d’information de sa part.
D’une manière générale, le client s’engage à informer la société ., au moment de la commande, de tous les documents nécessaires afin de garantir l’acheminement des produits.
11. La relation entre . et ses clients est régie par le droit luxembourgeois.
En vertu de l’article 23 du règlement européenne 44/2001 du 22 décembre 2000, Les Tribunaux luxembourgeois sont d’ailleurs seuls compétents pour connaître de tout litige entre . et ses clients que ce soit en relation avec l’exécution (respectivement l’inexécution) de leurs obligation respectives, ou en relation avec l’interprétation ou l’application des présentes conditions générales.
12. Si l’une des dispositions des présentes conditions générales de vente et de livraison s’avérait nulle, la validité des autres dispositions n’en serait pas affectée.